首页    |    收藏本站       
首页 星力捕鱼娱乐平台 星力捕鱼平台 星力捕鱼 星力捕鱼电脑 星力捕鱼网站 星力捕鱼手机版 星力捕鱼官网 星力捕鱼网上娱乐 星力捕鱼网址 星力捕鱼在线娱乐
您所在的位置:星力捕鱼>星力捕鱼在线娱乐>经典老虎机投注技巧 - “老顾客”是old customer?“学霸”是study boss?教你地道翻译

经典老虎机投注技巧 - “老顾客”是old customer?“学霸”是study boss?教你地道翻译

2020-01-09 11:51:03  3535

经典老虎机投注技巧 - “老顾客”是old customer?“学霸”是study boss?教你地道翻译

经典老虎机投注技巧,(〜 ̄△ ̄)〜

每天晚上一篇英语知识普及

英语罐头

本文是我的第178篇英语知识文章

不管是天天996或朝九晚五的“上班族”,还是两点一线的“学生族”,又或者是每天光顾同样茶楼的“老顾客”退休一族,每个人都有自己的身份。这些时代用来称呼不同人群的词汇,今天罐头菌就来给大家翻译一下~

1.老顾客 regular customers

很多人会把“老顾客”一词翻译成“old customers”,错!都知道,old一词只是用于表示年龄上的老,并不是用于表示光顾店铺的“频率”。因此,正确的用词应该是regular customers,表示“经常光顾”。

since i’m a regular customer , they always give me a good discount.

自从我成为了这家店的老顾客,他们经常给我折扣。

2.学霸 straight a student

一般来说,我们常说的“学霸”,是指某个学生在学习的多方面都有优秀的成绩。而straight a student一般表示某个学生各科成绩都能获取“a”成绩,表示这个学生很会念书。

jimmy is a well-known straight-a student in our school.

jimmy是我们学校里面有名的学霸。

3.学渣 study slacker

slacker,表示不愿努力,不愿奋斗的懒惰之人,懒骨头。而study slacker则是指不愿在学习方面进行努力之人。也可以翻译成我们常说的“学渣”。

those study slackers have gone home early again.

那些学渣又提前回家了。

4.上班族 9-to-5er

相信即使没见过这个单词,但假如看见“9-to-5er”也大概会猜到,因为美国的上班时间主要在上午九点到下午五点,所以就是专指那些“朝九晚五”的上班族。

tired of the routine life of being a 9-to-5er, emma decided to take her savings and open up a restaurant.

由于厌倦了朝九晚五的上班族生活,emma决定用自己的存款开一家餐厅。

5.网红 internet celebrity

罐头菌也不是第一次说这个词了,internet celebrity,相对于朝九晚五来说,网红可以算是自由工作者。

internet celebrities are people who are famous for thier works through the internet.

网红是指那些通过互联网职业而爆红的人。

这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识

日积月累,你也能成为英语大神

假如你想学习更多英语知识,欢迎关注我!

© Copyright 2018-2019 ashleyhayward.com 星力捕鱼 .All Right Reserved